Sunday, May 29, 2011

Xth F.I.R.A.



Dit weekend vond de Xde F.I.R.A., Internationaal Forum voor Kunstboekbanden plaats te Brugge. De organisatie was in handen van ARA Belgica. Er werden lezingen en toespraken gehouden, ook er vonden er allerlei bezoeken plaats,... Meer info op http://arabelgica.be/

Een onderdeel van de Xde FIRA is een tentoonstelling van meer dan 200 banden in de bibliotheek "De Biekorf". Er is werk te zien van topbinders zoals: Alain Taral, Sün Evrard, Florent Rousseau,.... Een mooie catalogus is verkrijgbaar. De tentoonstelling loopt nog tot 9 juli 2011. Voor meer info http://www.brugge.be/internet/nl/cultuur_sport_jeugd/Openbare_Bibliotheek/Catalogi.htm

This weekend the Xth FIRA, International Forum of Artbookbinding took place in Bruges. The organization was in the hands of ARA Belgica. There were lectures and speeches, also there were visits ... More info at http://arabelgica.be/

Part of the Xth FIRA is an exhibition of more than 200 bookbindings in the library "The Biekorf". There is work by topbinders such as
Alain Taral, Sün Evrard, Florent Rousseau,.... A beautiful catalog is available. The exhibition runs until July 9, 2011. For more info http://www.brugge.be/internet/nl/cultuur_sport_jeugd/Openbare_Bibliotheek/Catalogi.htm



Sunday, May 22, 2011

La liseuse luxueuse: cover




Een liseuse is een woord dat maar zelden gebruikt wordt ( http://www.woorden.org/woord/liseuse) . Ik ken het vooral als benaming voor de beschermende boekomslagen, meestal in namaakleder, waarin je een doordeweeks boek kan opbergen. Het boek werd dan goed beschermd tijdens het lezen. Als het book uit was, werd de liseuse rond het volgende boek aangebracht,.... Een tijdelijke boekomslag dus,.....In vroeger tijden nog regelmatig gebruikt, nu komt men het nog maar zelden tegen,.... In dit reeksje zie je een "luxe" uitvoering van de liseuse,...
Eerste stap: schalmen lader (shortgrain kangaroo), bekleden borden en aanbrengen plaatstempels,.........

A liseuse is a word that is rarely used (http://www.woorden.org/woord/liseuse). I know it mainly as a temporary protective cover, mostly in faux leather, The book was than well protected during reading. If the book was finished, the ​​liseuse was put around the next book,.... still regularly used 20 years ago, now only rarely,.... Here you can see a "luxury" version of liseuse ...
First step: Prepare the leather (short grain kangaroo), glueing it on the boards and do some blind impressions,.........

Sunday, May 15, 2011

La Fontaine: Finished Binding









Enkele impresies van de afgewerkte boekband,... De band is intussen verzonden naar St Remy Chevreuse,.....

The finished binding,.......

Sunday, May 8, 2011

La Fontaine: Sanding & Sewing

Een van de laatste stappen is het naaien van het boek,... Het boek wordt met dunne "visdraad" genaaid aan de "naairingen". Hierdoor krijgt het boekblok zijn concave vorm.

One of the last steps is to sew the book, ... The book is sewn with thin fishing line on the "sewing ring". This structure gives the bookblock a concave shape.



De "pastedowns" (de schutbladen die aan de binnenzijde van de omslag zijn gekleefd) zijn letterlijk in bloempap (paste) gedrenkte stroken schalmsel die gekleefd op een drager een soort vel "lederpapier" vormen. Snippers van goud en zilver zijn toegevoegd. Wanneer dit droog is, zijn ze geschuurd om de grillige vormen beter te laten uitkomen,...

The pastedowns are literally leather strips impregnated in paste which are joined on a carrier to form a kind of "leather paper ". Scraps of gold and silver are added. When this is dry,it is sanded to let come out the structral shapes , ...

Sunday, May 1, 2011

La Fontaine: Stones and covering


Bekleden: de borden zijn met Harmattan leder bekleed. Voorts: rode galuchat inlegjes, blindruk en 23 karaat titelvergulden op de rug.

Covering: The boards are covered with Harmatan leather. Furthermore, red galuchat inlays, blindtooling and a 23 carat gold title on the spine.




Stenen: in het ontwerp zijn er enkele lapis lazuli verwerkt. De stenen komen ruw toe en moeten dus eerst gepolijst worden, vervolgens wordt er materiaal van de borden weggenomen zodat ze verzonken komen te liggen,...

Stones: in the design, some lapis lazuli are included. The stones are rough, and should therefore be polished first, then material( from the uncovered boards) is removed so the stones become to lie flush ...