Monday, September 2, 2013
An unexpected change
Een ietwat onverwachte wending,...Sinds vandaag ben ik ook docent aan de afdeling handboekbinder/manueel vergulder van TNA, de Londenstraat. Voor meer info over deze opleiding zie http://www.tna.be/studeren/secundair-volwassenenonderwijs/manueel-boekbinder
Uiteraard blijf ik ook mijn eigen handboekbinderij behouden.
A somewhat unexpected change ... Since today, I am also a teacher at the department: bookbinder / manual gilder of "TNA, de Londonstraat". For more information on this program see:
http://www.tna.be/studeren/secundair-volwassenenonderwijs/manueel-boekbinder
Of course I keep active at my own bindery.
Sunday, August 25, 2013
Liberating bokdesign:preparing the boards
De buitenzijde van de borden werden behandeld met een gekleurde magnetische (zie ook later) verf.
The outside of the boards were treated with a colored magnetic (see later) paint.
De binnenzijde werden voorzien van een laag fineerhout.
The inner side were provided with a layer of veneer wood.
Sunday, August 18, 2013
Liberating bookdesign: sewing
Voor de Prix de Reliure Louis Jou (voor meer info zie: http://louisjou.pagesperso-orange.fr/Prix%20de%20Reliure.pdf ) heb ik bovenstaand boek ingebonden. Het boek is nog te zien tot 30 september in het Museé Déparemental te Gap (FR).
Het uitgangspunt voor het binden van dit boek was: "Hoe kan ik een boekbandontwerp maken waarin er een interactie met de lezer/eigenaar/jury kan ontstaan,". Het klassieke proces is dat de boekbinder het boek bindt en de eigenaar het aanschaft. In dit geval wou ik het boek inbinden maar de eigenaar/lezer/jury mee betrekken in het ontwerp. Dit heeft als gevolg dat het boek evenveel "bandontwerpen" zou moeten kunnen hebben als het lezers/eigenaars of juryleden heeft. Het bandontwerp komt hierdoor niet meer exclusief toe aan de binder maar wordt hierdoor "bevrijd". Misschien is het op dit moment nogal warrig, maar zal met het vorderen van deze reeks ongetwijfeld duidelijker worden.
Bovenstaande foto's betreffen het genaaide boekblok.
For the Prix de Reliure Louis Jou I bound the book above (for more info see: http://louisjou.pagesperso-orange.fr/Prix%20de%20Reliure.pdf ). You can see the book until September 30 at the Musée Deparemental of Gap (FR).
The starting point for the binding of this book was: "How can I make a designer bookbinding in which there may arise an interaction with the reader / owner / jury?". The traditional process is that the binder binds the book and the owner purchase it. In this case I wanted to bind the book but involve the owner / reader / jury in the design. This has as a result that the same book should be able to have as many "bookdesigns" as there are readers / owners or judges. Bookdesign is therefore no longer exclusive to the binder but will be "liberated". Perhaps it is at present rather confused, but it will undoubtedly be clearer when the bookwork is in progress.
The above pictures are relate to the sewn bookblock.
Sunday, August 11, 2013
Reliure de Lyon: "Veuves de maitres"
De laatste tijd zijn er mij erg enkele bijzondere geschriften onder ogen gekomen. Een ervan, een 19de eeuwse handleiding over boekbinden hoop ik beging 2014 in boekvorm te publiceren, maar daarover later meer. Een ander is het kleine boekje "Reglemens et statuts pour la communauté des Maitres Libraires, Relieurs, Doreurs de Livres sur tranche & sur cuir, de la Ville de Lyon" uit 1742. Terwijl de inhoud van het boekje zich vooral toelegt, op vormelijke zaken (het organiseren van de feestdag van de patroonheilige, Saint Porte-Latine), is er achteraan het boekje, als een soort post scriptum een lijst bijgehouden van alle boekbinders in Lyon Deze stad is vooral bekend (op boekbindersgebied) voor zijn Reliure de Lyon (voor een goede beschrijving zie: http://restaurationdelivres.com/fichiers/reliure_de_lyon.pdf ). Het zou zonde zijn om deze lijst niet te delen, vandaar bovenstaande foto's.
Lately I have seen few special texts. One of them, a 19th century manual on bookbinding I will publish as a book in 2014, but more on that later. Another is the little book "Reglemens et statuts pour la communauté des Maitres Libraires, Relieurs, the Doreurs & Livres sur tranche sur cuir, de la Ville de Lyon" from 1742. While the content of the book is mainly focused on formal matters (organizing the feast day of the patron saint, Saint Porte-Latine), there is at the end of the book, as a sort of postscript a list of all bookbinders in Lyon this city is known (in bookbindingmatters) for his Reliure de Lyon (for a good description see: http://restaurationdelivres.com/fichiers/reliure_de_lyon.pdf ). It would be a shame not to share this list, hence the pictures above.
Sunday, August 4, 2013
Boekbinderij Toon Van Camp In-pression
In het januari/februari nummer van Boekenpost (zie voor info: http://www.boekenpost.nl/ ) staat een artikeltje over Kris Landuyt, hoofd antquariaat van De Sleghte. Ter gelegenheid van zijn prijs "Antiquaar van het jaar" heb ik voor hem enkele werkjes mogen opknappen. Hierover staat er een klein, fijn verslagje in het tijdschrift.
In the January / February issue of Boekenpost (for info: http://www.boekenpost.nl/ ) is published an article about Kris Landuyt, head antquariaat of De Sleghte. On the occasion of his price "antiquarian of the year" I have done some bindingwork for him. This is a small, fine report about it....
Sunday, July 28, 2013
Boxes: a protecting box for De Bruycker
Er zijn over het algemeen 2 soorten handboekbinders te onderscheiden: De eerste groep legt zich toe op het binden van boeken (in allerlei uitvoeringen), de tweede groep legt zich toe op het vervaardigen van dozen en kartonage. Ikzelf hoor duidelijk tot de eerste groep en voel mij als een vis in het water bij het binden. Dozen zijn altijd niet zo mijn ding geweest. Maar in het voorjaar vond ik een nieuwe methode (en een nieuw materiaal) voor het vervaardigen van klassieke dozen. Hierdoor werd het resultaat opmerkelijk verbeterd en voel me net iets meer een dozenman. Bovenstaande foto's zijn van een bijzonder grote overslagdoos voor een bijzonder mooi boek over Jules De Bruycker dat ik gebonden had.
There are generally two types of bookbinders: The first group do focuses on the binding of books (in all versions), the second group do focuses on the manufacture of boxes and kartonage. I can count myself clearly to the first group and feel like a fish in water in binding books. Boxes are not always my thing. However, in the spring, I have found a new method (and a new material) for the manufacture of conventional boxes. The results improved remarkably and i feel just a little more a "boxman". The above photos are of a particularly large protectionbox for a very nice book about Jules De Bruycker that i bound.
Saturday, July 6, 2013
Workshops 2013: Some impressions
Enkele resultaten van de deelnemers.
Some results of the participants.
Een beetje retoucheren kan al eens noodzakelijk zijn.
A little retouching can be necessary.
Vorige maand vond de workshop Engels vergulden plaats. Jo De Vylder van Foedraal Consulting bezorgde me bovenstaande foto's.
Last month i did give a workshop about gilding . Jo De Vylder of Foedraal Consulting gave me the above pictures.
Subscribe to:
Posts (Atom)